「We Are Young」Fun. ft. Janelle Monáe 歌詞和訳(日本語訳)-「伝説のヤングマン 〜ウィー・アー・ヤング〜」ファン featuring ジャネール・モネイ-

「We Are Young」Fun. ft. Janelle Monáe 動画(youtube)

「We Are Young」Fun. ft. Janelle Monáe 歌詞和訳(日本語訳)

Girl give me a second I,
ちょっとだけ待ってほしい
I need to get my story straight
頭の中を整理したいんだ
My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State
僕の友達は風呂場でエンパイア ステイトよりもハイになっていて
My lover she’s waiting for me just across the bar
僕の恋人はバーの向かいで僕を待っている
My seat’s been taken by some sunglasses asking bout a scar, and
僕の席はサングラスの男たちに取られて、きみの傷について訊ねている
I know I gave it to you months ago
僕は何ヶ月か前につけてしまった傷だね
I know you’re trying to forget
きみはなんとかそれを忘れようとしているんだよね
But between the drinks and subtle things
でもお酒と面倒事にはさまれて
The holes in my apologies, you know
僕の謝罪は穴だらけ
I’m trying hard to take it back
でも何とかして僕はきみを取り戻したいと思ってるんだ
So文字の色 if by the time the bar closes
だからバーが閉まるまでに
And you feel like falling down
もしきみがもう一度恋に落ちたいと思ってくれるのなら
I’ll carry you home
僕がきみを家に送るよ

Tonight
今夜
We are young
僕らは若い頃のようだね
So let’s set the world on fire
だから世界を丸ごと炎にくべて
We can burn brighter than the sun
太陽よりも明るく燃え上がろう
Tonight
今夜
We are young
僕らは若い頃のようだね
So let’s set the world on fire
だから世界を丸ごと炎にくべて
We can burn brighter than the sun
太陽よりも明るく燃え上がるんだ

Now I know that I’m not
今頃気がついたよ
All that you got I guess that I,
僕はきみのすべてじゃない
I just thought
前はそう思い込んでしまっていたみたいだね
Maybe we could find new ways to fall apart
たぶん、僕たちなら新しい別れ方を見つけられるよ
But our friends are back
でも友達が戻ってきたところだから
So let’s raise a toast
今は乾杯はしよう
‘Cause I found someone to carry me home
それに僕を家まで連れて帰ってくれる人が現れてくれたことだし
Tonight
今夜
We are young
僕らは若い頃のようだね
So let’s set the world on fire
だから世界を丸ごと炎にくべて
We can burn brighter than the sun
太陽よりも明るく燃え上がろう
Tonight
今夜
We are young
僕らは若い頃のようだね
So let’s set the world on fire
だから世界を丸ごと炎にくべて
We can burn brighter than the sun
太陽よりも明るく燃え上がろう

Carry me home tonight (Nananananana)
今夜は僕を家に連れ帰ってくれ
Just carry me home tonight (Nananananana)
家まで送ってくれるだけでいいから
Carry me home tonight (Nananananana)
だから今夜は僕をちゃんと家に連れ帰ってくれ
Just carry me home tonight (Nananananana)
家まで送ってくれるだけでいいからさ
The moon is on my side
月は僕の味方さ
I have no reason to run
理由なんてないけど走るんだ
So will someone come and carry me home tonight
だから誰か迎えきて、僕を家まで連れ帰ってくれないかな?
The angels never arrive
天使なんて来てくれるわけない
But I can hear the choir
歌声は聞こえるけどね
So will someone come and carry me home
だから誰か迎えきて、僕を家まで連れ帰ってくれないかな?

Tonight
今夜
We are young
僕らは若い頃のようだね
So let’s set the world on fire
だから世界を丸ごと炎にくべて
We can burn brighter than the sun
太陽よりも明るく燃え上がろう
Tonight
今夜
We are young
僕らは若い頃のようだね
So let’s set the world on fire
だから世界を丸ごと炎にくべて
We can burn brighter than the sun
太陽よりも明るく燃え上がろう
So if by the time the bar closes
でももしバーが閉まるまでに
And you feel like falling down
きみがもう一度恋に落ちたいと思ってくれるのなら
I’ll carry you home
そのときは今夜、僕がきみを送るから

Fun.(ファン)とは

ファン.(Fun.)とは、アメリカのインディー・ロックバンド。

2008年に、ネイト・ルイスがロックバンド”ザ・フォーマット”(The Format)を解散した後につくられた。

“We Are Young”は2011年にリリースしたシングルで全米シングルチャートにて6週連続1位となり、1000万枚を売り上げFun.の代表曲となった。