「Problem」Ariana Grande ft. Iggy Azalea 歌詞和訳(日本語訳)-「プロブレム」アリアナ・グランデ featuring イギー・アゼリア

「Problem」Ariana Grande ft. Iggy Azalea 歌詞和訳(日本語訳)

It’s Iggy Iz
イギーだけど
I got one more problem with you girl
1つ問題があるんだけど
Aye
Yes
Baby, even though I hate ya
ねぇ たとえあなたのことが憎くても
I wanna love ya
やっぱり愛していたいし
I want you
あなたを求めてる
And even though I can’t forgive ya
たとえあなたを許せなくても
I really want to
本当は許したいし
I want you
あなたが欲しい
Tell me, tell me baby
だから教えてほしいの
Why did you leave me
どうして私のもとを去ったのか
Cause even though I shouldn’t want it
この気持ちを押さえなきゃいけないから
I gotta have it
知らなきゃいけない
I want you
でもやっぱりあなたといたいの
Head in the clouds
空想にふけってれば
Got no weight on my shoulders
嫌なことも忘れられるけど
I should be wiser
私も大人にならなきゃね
And realize that I’ve got
そしたらスッキリするはずだもん
One less problem without ya
問題はなくなった
I got one less problem without ya [x2]
これで問題は解決さ
I got one less, one less problem
ええ 問題はなくなったわ
One less problem without ya
問題はなくなった
I got one less problem without ya [x2]
これで問題は解決さ
I got one less, one less problem
ええ 問題はなくなったわ
I know you’re never gonna wake up
もう目を覚ましてくれないんでしょ
I gotta give up
あきらめなきゃなのに
But it’s you
でも(そうできないのは)あなたのせい
I know I shouldn’t ever call back
もう電話しちゃだめなのよね
Or let you come back
戻ってきてもらうのも
But it’s you
でも(我慢できないのは)あなたのせい
Every time you touch me
あなたに触れられるたびに
And say you love me
愛をささやかれるたびに
I get a little bit breathless
私は息苦しくなるの
I shouldn’t want it
気持ちを押さえなきゃいけないのに
But it’s you
でも(そうできないのは)あなたのせい
Head in the clouds
空想にふけってれば
Got no weight on my shoulders
嫌なことも忘れられるけど
I should be wiser
私も大人にならなきゃね
And realize that I’ve got
そしたらスッキリするはずだもん
One less problem without ya
問題はなくなった
I got one less problem without ya [x2]
これで問題は解決さ
I got one less, one less problem
ええ 問題はなくなったわ
One less problem without ya
問題はなくなった
I got one less problem without ya [x2]
これで問題は解決さ
I got one less, one less problem
ええ 問題はなくなったわ
It’s Iggy Iz, uh
イギーだけど
What you got?
さぁみせてみな?
Smart money bettin’
金を賭けて勝負していくから
I’ll be better off without you
あんたなしでもやってけるようになる
In no time
すぐにね
I’ll be forgettin’ all about you
あんたのことなんてすっかり忘れるだろう
You sayin’ that you know
あたしのことを理解してるなんて言ってたけど
But I really really doubt you
ずっとずっと信じられなかったんだ
Understand my life is easy
そして人生は楽勝だって気づいたよ
When I ain’t around you
あんたの側にいなければね
Iggy Iggy
イギーだけど
Too biggie to be here stressing’
ストレスがでかすぎてここにはいれない
I’m thinkin’ I love the thought of you
あんたの信条を愛してるのかも
More than I love your presence
あんたの存在よりもね
And the best thing now
だから今の最善の策は
Is probably for you to exit
あんたが出て行くことなんじゃない
I let you go
はやく行きな
Let you back
帰りな
I finally learned my lesson
こうして私は教訓を得たよ
No half-stepping
このクソ野郎が
Either you want it or you just plain’
本当の気持ちだったかただの計画だったか
I’m listening to you knowing
あんたの意図を聞いてんの
I can’t believe what you’re sayin’
あんたの言葉は信じられない
There’s a million you’s baby boy
あんたのオンナは百万といるんだろ
So don’t be dumb
ほんとバカじゃないの
I got 99 problems
私は99の問題を抱えてるけど
But you won’t be one
あんたは1つも関係ないよ
Like what!
たとえば?(なんかあんの?)
One less, one less problem
もう問題はないわ
One less, one less problem
問題は解決よ
Head in the clouds
空想にふけってれば
Got no weight on my shoulders
嫌なことも忘れられるけど
I should be wiser
私も大人にならなきゃね
And realize that I’ve got
そしたらスッキリするはずだもん
One less problem without ya
問題はなくなった
I got one less problem without ya [x2]
これで問題は解決さ
I got one less, one less problem
ええ 問題はなくなったわ
One less problem without ya
問題はなくなった
I got one less problem without ya [x2]
これで問題は解決さ
I got one less, one less problem
ええ 問題はなくなったわ

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)

アリアナ・グランデ(Ariana Grande)は、アメリカのシンガーソングライター兼女優。

1993年6月26日生まれ。

本名は、アリアナ・グランデ=ブテーラ(Ariana Grande-Butera)。
アルバム『My Everything』『Yours Truly』・『Dangerous Woman』

シングル「The Way」、「Problem」などが人気曲となり、世界中で人気がある。

マライア・キャリーに似た歌声をもつことで「ネクスト・マライア」と呼ばれることがある。
女優としては『サム&キャット』のキャット・バレンタイン役やニコロデオンのシットコム『ビクトリアス』で有名。

「Problem(プロブレム)」は全米シングルチャートBillboard Hot 100で最高2位。

iTunesにおいては開始37分で1位となり、歴代最速となった。